Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (861 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich mit etwas bei Jemandem anstecken U از کسی چیزی [بیماری] گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich Jemandem [etwas] widersetzen U تحریک جنگ کردن
sich Jemandem [etwas] widersetzen U جلوی پای کسی ایستادن
sich [Akkusativ] Jemandem [etwas] zuwenden U چهره خود را بطرف کسی [چیزی] گرداندن
sich von etwas [Jemandem] befreien U ازدست کسی رها [خلاص] شدن
sich von Jemandem [etwas] abgrenzen [distanzieren] U از کسی [چیزی] دوری [قطع همکاری] کردن
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
sich [Dativ] etwas [von Jemandem] anfertigen lassen U بدهند [به کسی] چیزی را برای کسی بسازند
sich mit Jemandem über etwas [Akkusativ] beraten U با کسی در باره چیزی مشاوره کردن
sich etwas [von Jemandem] bieten [gefallen] lassen U متحمل شدن چیزی از کسی
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ]
sich [Dativ] wegen etwas [Jemandem] graue Haare wachsen lassen <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
sich [Dativ] wegen etwas [Jemandem] graue Haare wachsen lassen <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن [صطلاح روزمره]
Jemandem vorgaukeln, sich [Dativ] etwas [Genetiv] nicht bewusst zu sein U خود را به کوچه علی چپ زدن
etwas anstecken U چیزی را آتش زدن [سوزاندن] [زبانه کشیدن ]
etwas anstecken U چیزی را سفت و پابرجا بستن
sich [Dativ] mit Jemandem in etwas [Dativ] uneinig sein U بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
jemanden [etwas] von jemandem [etwas] fernhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
sich Jemandem anbiedern U دامن زدن با کسی [چیزی]
sich Jemandem anbiedern U تسهیل کردن با کسی [چیزی]
sich Jemandem nähern U نزدیک شدن به کسی [چیزی]
sich Jemandem nähern U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
sich Jemandem nähern U به سمت کسی [چیزی] رفتن
sich Jemandem [an Jemanden] anbiedern U هندوانه زیر بغل کسی گذاشتن
sich bei Jemandem anbiedern U برای کسی خود شیرینی کردن
sich mit Jemandem anlegen U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
sich Jemandem [an Jemanden] anbiedern U برای کسی خود شیرینی کردن
sich bei Jemandem einschmeicheln U برای کسی خود شیرینی کردن
sich bei Jemandem einschmeicheln U هندوانه زیر بغل کسی گذاشتن
sich von Jemandem verabschieden U با کسی خداحافظی کردن
sich [von Jemandem] scheiden lassen U طلاق گرفتن [از کسی]
sich [Dativ] borgen [von Jemandem] U چیزی را قرض گرفتن [از کسی]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich [sinnloserweise] mit Jemandem herumstreiten U بیخودی با کسی دعوا کردن
sich [Dativ] borgen [von Jemandem] U چیزی را قرض کردن [از کسی]
sich wieder bei Jemandem melden U کسی را باخبر کردن
sich wieder bei Jemandem melden U به کسی خبر دادن
sich Jemandem gegenüber korrekt verhalten U با کسی منصفانه برخورد [رفتار] کردن
sich von Jemandem mitnehmen lassen U سواری شدن [در خودروی کسی]
sich bei Jemandem Rat holen U با کسی مشورت کردن
sich bei Jemandem Rat holen U از کسی نظر خواستن
sich bei Jemandem lieb Kind machen U هندوانه زیر بغل کسی گذاشتن
sich mit Jemandem nochmals in Verbindung setzen U کسی را باخبر کردن
sich mit Jemandem nochmals in Verbindung setzen U به کسی خبر دادن
sich Jemandem gegenüber [in bestimmter Weise] verhalten U با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن
sich mit Jemandem [zu gemeinsamen Aktiviäten] treffen U با کسی [برای فعالیتهای اشتراکی] ملاقات کردن
sich bei Jemandem lieb Kind machen U برای کسی خود شیرینی کردن
sich mit Jemandem in die Wolle kriegen <idiom> U با کسی دعوا کردن
sich mit Jemandem in die Reihe stellen U خود را با کسی میزان [تطبیق] کردن
sich an Jemandem für eine Beleidigung rächen U بخاطر توهینی از کسی تلافی کردن
sich den Groll von Jemandem zuziehen U مورد خشم کسی واقع شدن
jemandem sagen, er kann [soll] sich brausen gehen <idiom> U به کسی بگویند برود بمیرد [اصطلاح روزمره] [اتریش]
jemandem etwas abnehmen U به کسی باور کردن [اصطلاح روزمره]
jemandem etwas abnehmen U راحت کردن [کسی از چیزی مانند ساک یا پالتو]
jemandem etwas abgewöhnen U به کسی یاد بدهند [از کاری که عادت داشته] ول کند
[jemandem etwas] abmachen U [از کسی چیزی] را در آوردن [کلاه یا کت]
zu Jemandem [etwas] blicken U بطرف کسی [چیزی] نگاه کردن
Jemandem etwas anlasten U کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی [اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن] [جرم یا گناه]
jemandem etwas abnehmen U از کسی چیزی دزدیدن [غارت کردن ] در بازی
Jemandem etwas anhängen U پاپوش درست کردن برای کسی
jemandem etwas abnehmen U چیزی را از دوش [شانه] کسی برداشتن [بطور مجاز]
Jemandem etwas anlasten U کسی را مسئول کارناقص [اشتباه ] کردن
wegen Jemandem [etwas] U به خاطر
Jemandem etwas anhängen U کسی بیگناه را متهم کردن
Jemandem etwas vorwerfen U تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن
Jemandem etwas verklickern U کسی را در باره چیزی روشن کردن
etwas mangelt Jemandem U کسی کمبودی چیزی را دارد
Jemandem [etwas] ähneln U مانند کسی [چیزی] بودن
Jemandem [etwas] ähneln U شباهت داشتن به کسی [چیزی]
Jemandem [etwas] nachhelfen U به کسی [چیزی ] کمک کردن
Jemandem [etwas] nachhelfen U به کسی [چیزی ] یک دست دادن
Jemandem etwas hinterlassen U برای کسی چیزی بعنوان ارث گذاشتن
Jemandem etwas vermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
Jemandem etwas hinterlassen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
jemandem etwas spendieren U کسی را به چیزی مهمان کردن
Jemandem etwas übermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی]
wegen Jemandem [etwas] U ناشی از
Jemandem etwas sagen U چیزی به کسی بیان کردن
wegen Jemandem [etwas] U به علت
zu Jemandem [etwas] gehören U به کسی [چیزی] تعلق داشتن [وابسته بودن]
jemandem etwas abnehmen U کسی را از چیزی بی بهره [محروم] کردن
Jemandem etwas vorwerfen U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
etwas [Jemandem] gedenken U برسم یادگار نگاه داشتن [یاداوری کردن] چیزی [کسی]
Jemandem etwas vorhalten U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
Jemandem etwas gestehen U به کسی چیزی را اعتراف بکنند که او خوشش نیاید.
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
Jemandem etwas [Akkusativ] weismachen U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
etwas [vor Jemandem] verstecken U چیزی را [از کسی] مخفی [پنهان] کردن
Jemandem [etwas] ähnlich sehen U شباهت داشتن به کسی [چیزی]
Jemandem [etwas] ähnlich sehen U مانند کسی [چیزی] بودن
Jemandem etwas [Akkusativ] einreden U کسی را وادار به چیزی کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] einreden U کسی را متقاعد به کاری کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] erlauben U به کسی اجازه چیزی را دادن
Jemandem etwas [Akkusativ] verwehren U مسدود کردن [کسی از چیزی] [اصطلاح رسمی ]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
Jemandem etwas [Akkusativ] abschlagen U چیزی را از کسی رد کردن
etwas [bei Jemandem] anmahnen U [به کسی] یاد آوری بکنند چیزی را ارسال کند
Jemandem etwas [Akkusativ] berichten U برای کسی چیزی را تعریف کردن [یکایک گفتن] [بازگفتن]
Jemandem etwas [Akkusativ] schildern U برای کسی چیزی را تعریف کردن [یکایک گفتن] [بازگفتن]
Jemandem etwas [Akkusativ] wiedergeben U برای کسی چیزی را تعریف کردن [یکایک گفتن] [بازگفتن]
etwas [bei Jemandem] urgieren U [به کسی] یک یاد آوری در مورد چیزی ارسال کردن [در اتریش ] [اصطلاح رسمی]
Jemandem etwas [Akkusativ] antun U به کسی ضرر زدن
Jemandem etwas [Akkusativ] antun U به کسی زیان رسانیدن
Jemandem etwas [Akkusativ] übertragen U چیزی را به کسی محول کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] abschlagen U چیزی را از کسی نپذیرفتن
Jemandem etwas [Akkusativ] verwehren U چیزی را از کسی رد کردن
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی]
Jemandem etwas [Akkusativ] übertragen U چیزی را به کسی وکالت دادن
Jemandem etwas [Akkusativ] reichen U به کسی چیزی دادن
Jemandem etwas [Akkusativ] verwehren U مانع کردن [کسی از چیزی] [اصطلاح رسمی ]
jemandem [etwas] gewogen sein U برای کسی [چیزی] مطلوب بودن [تمایل داشتن]
Jemandem etwas [Akkusativ] verwehren U ممنوع کردن [کسی از چیزی] [اصطلاح رسمی ]
Jemandem etwas [Akkusativ] abringen U از کسی چیزی به زور گرفتن
Jemandem etwas [Akkusativ] versprechen U به کسی چیزی را قول دادن
Jemandem etwas [Akkusativ] verwehren U چیزی را از کسی نپذیرفتن
Jemandem untersagen, etwas zu tun U منع کردن کسی از انجام کاری [حقوق]
bei Jemandem [etwas] wegschauen U چیزی را زیر سبیلی رد کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] bringen U تحویل دادن چیزی به کسی
nach Jemandem [etwas] riechen U بوی کسی [یا چیزی] را دادن
jemandem etwas abgewinnen [abringen] U چیزی از کسی گیر آوردن [بدست آوردن]
bei Jemandem [etwas] wegschauen U چیزی را نادیده گرفتن
Jemandem etwas [Akkusativ] bringen U برای کسی چیزی را آوردن
sich [Dativ] mit Jemandem über etw [Akkusativ] uneinig sein U بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
jemandem etwas an den Augen ablesen U چیزی را از روی صورت کسی خواندن
mit Jemandem [etwas] zufrieden sein راضی بودن از کسی [یا چیزی]
zur Verteidigung von Jemandem [etwas] U برای دفاع از کسی [چیزی]
Jemandem den Zutritt zu etwas verwehren U پذیرش کسی را برای چیزی رد کردن
Achtung {f} [vor Jemandem oder etwas] U احترام [به کسی یا چیزی]
Jemandem [etwas] in die Quere kommen U جلوی راه کسی [چیزی] را گرفتن
Invasion {f} [mit jemandem oder etwas] U مبتلا [دچار] [چیزی یا کسی] [مثال موش یا سوسک باکتری]
etwas [Akkusativ] sicherstellen [bei Jemandem] U چیزی را ضبط کردن [از کسی]
etwas [Akkusativ] sicherstellen [bei Jemandem] U چیزی را گرفتن [از کسی]
etwas [Akkusativ] sicherstellen [bei Jemandem] U چیزی را توقیف کردن [از کسی]
verhandeln [über etwas mit Jemandem] U گفتگو و معامله کردن [با کسی درباره چیزی]
jemandem oder jemanden [etwas] abnehmen U از دست کسی چیزی گرفتن
Jemandem [etwas] gegenüber unterlegen sein <idiom> U در برابر کسی پائین رتبه بودن [در توانایی یا مهارت و غیره]
etwas [Akkusativ] abgeben [bei jemandem] U چیزی را [به کسی ] تحویل دادن
Jemandem [etwas] in die Quere kommen U مانع کردن کسی [چیزی] که بتواند کارش را انجام دهد
Respekt {m} [vor Jemandem oder etwas] U احترام [به کسی یا چیزی]
Jemandem [etwas] die Ketten [Fesseln] abnehmen U کسی [چیزی] را از زنجیر آزاد کردن
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U موافقت نکردن [با کسی] [سر چیزی]
[sachliche] Übereinstimmung {f} [mit Jemandem oder etwas] U همدردی [دلسوزی] [رقت ] [برای کسی یا چیزی] [سیاست]
Jemandem an etwas [Dativ] die Schuld geben U تقصیر را سر کسی گذاشتن
Jemandem [etwas] auf die Sprünge helfen U به کسی [چیزی ] کمک کردن
Jemandem etwas auf die Nase binden <idiom> U به کسی چیزی را گفتن که او نباید می دانست یا او نمی خواهد بداند.
Jemandem wegen etwas Vorwürfe [Vorhaltungen] machen U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] zur Verfügung stellen U چیزی را در دسترس [اختیار] کسی گذاشتن
jemandem das Versprechen abnehmen, etwas zu tun U از کسی قول گرفتن که کاری را انجام دهد
Jemandem den Appetit auf etwas verderben U اشتهای کسی را به چیزی کور کردن
Jemandem die Schuld an etwas [Dativ] zuschieben U تقصیر چیزی را به بگردن کسی انداختن
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U ناسازگاری کردن [با کسی] [سر چیزی]
Jemandem [etwas] auf die Sprünge helfen U به کسی [چیزی ] یک دست دادن
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U مخالفت کردن [با کسی] [سر چیزی]
Es ist von etwas [Jemandem] die Rede. U صحبت از چیزی یا کسی است.
Jemandem für etwas zur Rechenschaft verpflichtet sein U مقابل کسی موظف [مسئول] به چیزی بودن
Jemandem die Schuld für etwas geben [zuschieben] U تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن
eine härtere Gangart einschlagen [bei etwas] [gegenüber Jemandem] U در حالت [وضع ] خود سخت شدن [در مقابل کسی] [د ر مورد چیزی]
[privatrechtlicher] Vertrag {m} [mit oder zwischen Jemandem] [über etwas] U :قرارداد [پیمان ] [با یا بین شخصی] [درباره چیزی]
sich etwas beschaffen U فراهم کردن چیزی
sich etwas beschaffen U گرفتن چیزی
sich [zu etwas] äußern U اظهار نظر کردن [در مورد چیزی]
sich um etwas kümmern U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ]
sich etwas besorgen U بدست آوردن چیزی [اصطلاح روزمره ]
sich etwas besorgen U فراهم کردن چیزی [اصطلاح روزمره ]
sich etwas beschaffen U کسب کردن چیزی
sich [zu etwas] einschalten U تذکر دادن [در مورد چیزی]
sich [zu etwas] einschalten U اظهار نظر کردن [در مورد چیزی]
sich [zu etwas] äußern U تذکر دادن [در مورد چیزی]
sich etwas besorgen U گرفتن چیزی [اصطلاح روزمره ]
sich etwas beschaffen U بدست آوردن چیزی
sich etwas reinziehen <idiom> U به چیزهای جالب نگاه کردن [اصطلاح روزمره]
sich etwas aufladen U روی کول [خود] انداختن
sich um etwas bemühen U گرامی داشتن
sich um etwas bemühen U حفظ و نگهداری کردن [مانند آداب و رسوم]
sich etwas verschaffen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
sich etwas besorgen U کسب کردن چیزی [اصطلاح روزمره ]
sich zu etwas anmelden U نام خود را درفهرست نوشتن [برای انجام کاری اشتراکی]
sich etwas abgewöhnen U ترک عادت کردن [از]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas bemühen U با محبت مراقبت کردن
etwas auf sich nehmen U مسئولیت چیزی [کاری یا خطایی] را پذیرفتن
sich um Jemanden [etwas] kümmern U از کسی [چیزی] مراقبت کردن
sich an [Akkusativ] etwas erinnern U به یاد آوردن [به خاطر آوردن ] چیزی
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich [Dativ] etwas einbrocken U برای خود دردسر راه انداختن
sich gegen etwas verwahren U به چیزی اعتراض کردن
sich um etwas [Akkusativ] herumdrücken U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
sich anschicken, etwas zu tun U خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری
sich an Jemanden [etwas] erinnern U کسی [چیزی] را به خاطر آوردن
sich nach etwas sehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
etwas nach sich ziehen U موجب شدن [چیزی]
sich für etwas einschreiben U نام خود را درفهرست نوشتن [برای انجام کاری اشتراکی]
sich auf etwas einigen U موافقت کردن با چیزی
sich auf etwas einigen U موافق بودن با چیزی
sich auf etwas einigen U سازش کردن با چیزی
Recent search history Forum search
1خاریدن
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
3mit Wirkung für die Vergangenheit
1Wir wollten Ihnen herzlich Wilkommen sagen.(??)
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
1در شادی دیگران سهیم شدن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com